卫灵公篇 第十五

主要记录孔子关于仁德、君子及治国的言论。

← 返回首页目录
15.1卫灵公问陈⑴于孔子。孔子对曰:“俎豆⑵之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。

【译文】卫灵公向孔子问军队陈列之法。孔子答道:“礼仪的事情,我曾经听到过;军队的事情,从来没学习过。”第二天便离开卫国。

15.2在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”

【译文】孔子在陈国断绝了粮食,跟随的人都饿病了,爬不起床来。子路很不高兴地来见孔子,说道:“君子也有穷得毫无办法的时候吗?”孔子道:“君子虽然穷,还是坚持着;小人一穷便无所不为了。”

15.3子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也,予一以贯之⑴。”

【译文】孔子道:“赐!你以为我是多多地学习又能够记得住的吗?”子贡答道:“对呀,难道不是这样吗?”孔子道:“不是的,我有一个基本观念来贯串它。”

15.4子曰:“由!知德者鲜矣。”

【译文】孔子对子路道:“由!懂得『德』的人可少啦。”

15.5子曰:“无为而治⑴者其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而已矣。”

【译文】孔子说:“自己从容安静而使天下太平的人大概只有舜罢?他干了什么呢?庄严端正地坐朝廷罢了。”

15.6子张问行。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉?立则见其参于前也,在舆则见其倚于衡也,夫然后行。”子张书诸绅。

【译文】子张问如何才能使自己到处行得通。孔子道:“言语忠诚老实,行为忠厚严肃,纵到了别的部族国家,也行得通。言语欺诈无信,行为刻薄轻浮,就是在本乡本土,能行得通吗?站立的时候,就[彷佛]看见“忠诚老实忠厚严肃”几个字在我们面前;在车箱里,也[彷佛]看见它刻在前面的横木上;[时时刻刻记着它,]这才能使自己到处行得通。”子张把这些话写在大带上。

15.7子曰:“直哉史鱼⑴!邦有道,如矢;邦无道,如矢。君子哉蘧伯玉⑵!邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之。”

【译文】孔子说:“好一个刚直不屈的史鱼!政治清明也像箭一样直,政治黑暗也像箭一样直。好一个君子蘧伯玉!政治清明就出来做官,政治黑暗就可以把自己的本领收藏起来。”

15.8子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人,亦不失言。”

【译文】孔子说:“可以同他谈,却不同他谈,这是错过人才;不可以同他谈,却同他谈,这是浪费言语。聪明人既不错过人才,也不浪费言语。”

15.9子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”

【译文】孔子说:“志士仁人,不贪生怕死因而损害仁德,只勇于牺牲来成全仁德。”

15.10子贡问为仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士⑴之仁者。”

【译文】子贡问怎样去培养仁德。孔子道:“工人要搞好他的工作,一定先要搞好他的工具。我们住在一个国家,就要敬奉那些大官中的贤人,结交那些士人中的仁人。”

15.11颜渊问为邦。子曰:“行夏之时⑴,乘殷之辂⑵,服周之冕⑶,乐则韶、舞⑷。放郑声⑸,远佞人。郑声淫,佞人殆。”

【译文】颜渊问怎样去治理国家。孔子道:“用夏朝的历法,坐殷朝的车子,戴周朝的礼帽,音乐就用韶和武。舍弃郑国的乐曲,斥退小人。郑国的乐曲靡曼淫秽,小人危险。”

15.12子曰:“人无远虑,必有近忧。”

【译文】孔子说:“一个人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。”

15.13子曰:“已矣乎!吾未见好德如好色⑴者也。”

【译文】孔子说:“完了吧!我从没见过像喜欢美貌一般地喜欢美德的人哩。”

15.14子曰:“藏文仲⑴其窃位者与!知柳下惠⑵之贤而不与立⑶也。”

【译文】孔子说:“臧文仲大概是个做官不管事的人,他明知柳下惠贤良,却不给他官位。”

15.15子曰:“躬自厚⑴而薄责于人,则远怨矣。”

【译文】孔子说:“多责备自己,而少责备别人,怨恨自然不会来了。”

15.16子曰:“不曰『如之何⑴,如之何』者,吾末如之何也已矣。”

【译文】孔子说:“[一个人]不想想『怎么办,怎么办』的,对这种人,我也不知道怎么办了。”

15.17子曰:“羣居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!”

【译文】孔子说:“同大家整天在一块,不说一句有道理的话,只喜欢卖弄小聪明,这种人真难教导!”

15.18子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙以出之⑴,信以成之。君子哉!”

【译文】孔子说:“君子[对于事业],以合宜为原则,依礼节实行它,用谦逊的言语说出它,用诚实的态度完成它。真个是位君子呀!”

15.19子曰:“君子病无能焉,不病人之不己知也。”

【译文】孔子说:“君子只惭愧自己没有能力,不怨恨别人不知道自己。”

15.20子曰:“君子疾没世而名不称焉。”

【译文】孔子说:“到死而名声不被人家称述,君子引以为恨。”

15.21子曰:“君子求诸己,小人求诸人。”

【译文】孔子说:“君子要求自己,小人要求别人。”

15.22子曰:“君子矜而不争,羣而不党⑴。”

【译文】孔子说:“君子庄矜而不争执,合羣而不闹宗派。”

15.23子曰:“君子不以言举人,不以人废言。”

【译文】孔子说:“君子不因为人家一句话[说得好]便提拔他,不因为他是坏人而鄙弃他的好话。”

15.24子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕⑴乎!己所不欲,勿施于人。”

【译文】子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话呢?”孔子道:“大概是『恕』罢!自己所不想要的任何事物,就不要加给别人。”

15.25子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”

【译文】孔子说:“我对于别人,诋毁了谁?称赞了谁?假若我有所称赞,必然是曾经考验过他的。夏、商、周三代的人都如此,所以三代能直道而行。”

15.26子曰:“吾犹及史之阙文也。有马者借人乘之,今亡矣夫!”

【译文】孔子说:“我还能够看到史书存疑的地方。有马的人[自己不会训练,]先给别人使用,这种精神,今天也没有了罢,”

15.27子曰:“巧言乱德。小不忍⑴,则乱大谋。”

【译文】孔子说:“花言巧语足以败坏道德。小事情不忍耐,便会败坏大事情。”

15.28子曰:“众恶之,必察焉⑴;众好之,必察焉。”

【译文】孔子说:“大家厌恶他,一定要去考察;大家喜爱他,也一定要去考察。”

15.29子曰:“人能弘道,非道弘人⑴。”

【译文】孔子说:“人能够把道廓大,不是用道来廓大人。”

15.30子曰:“过而不改,是谓过矣⑴。”

【译文】孔子说:“有错误而不改正,那个错误便真叫做错误了。”

15.31子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”

【译文】孔子说:“我曾经整天不吃,整晚不睡,去想,没有益处,不如去学习。”

15.32子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣;学也,禄在其中⑴矣。君子忧道不忧贫。”

【译文】孔子说:“君子用心力于学术,不用心力于衣食。耕田,也常常饿着肚皮;学习,常常得到俸禄。君子只着急得不到道,不着急得不到财。”

15.33子曰:“知及之⑴,仁不能守之;虽得之,必失之。知及之,仁能守之。不庄以莅之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。”

【译文】孔子说:“聪明才智足以得到它,仁德不能保持它;就是得到,一定会丧失。聪明才智足以得到它,仁德能保持它,不用严肃态度来治理百姓,百姓也不会认真[地生活和工作]。聪明才智足以得到它,仁德能保持它,能用严肃的态度来治理百姓,假若不合理合法地动员百姓,是不够好的。”

15.34子曰:“君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也。”

【译文】孔子道:“君子不可以用小事情考验他,却可以接受重大任务;小人不可以接受重大任务,却可以用小事情考验他。”

15.35子曰:“民之于仁也,甚于水火⑴。水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。”

【译文】孔子说:“百姓需要仁德,更急于需要水火。往水火里去,我看见因而死了的,却从没有看见践履仁德因而死了的。”

15.36子曰:“当仁,不让于师。”

【译文】孔子说:“面临着仁德,就是老师,也不同他谦让。”

15.37子曰:“君子贞⑴而不谅⑵。”

【译文】孔子说:“君子讲大信,却不讲小信。”

15.38子曰:“事君,敬其事而后其食⑴。”

【译文】孔子说:“对待君上,认真工作,把拿俸禄的事放在后面。”

15.39子曰:“有教无类⑴。”

【译文】孔子说:“人人我都教育,没有[贫富、地域等等]区别。”

15.40子曰:“道不同,不相为谋。”

【译文】孔子说:“主张不同,不互相商议。”

15.41子曰:“辞达⑴而已矣。”

【译文】孔子说:“言辞,足以达意便罢了。”

15.42师冕⑴见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出。子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然;固相师之道也。”

【译文】师冕来见孔子,走到阶沿,孔子道:“这是阶沿啦。”走到坐席旁,孔子道:“这是坐席啦。”都坐定了,孔子告诉他说:“某人在这里,某人在这里。”师冕辞了出来。子张问道:“这是同瞎子讲话的方式吗?”孔子道:“对的;这本来是帮助瞎子的方式。”

书香四溢 · 尽在纸书

如果您有所收获,请考虑购买正版纸质书籍,以作深入研读与收藏。